一切18岁以上的男性公民都被征召,并被送往哈尔科夫区域的各个地址承受速成练习
和曾经相同,跟着雇佣军带来的许多外国承包商参加工程,他们在各种工业建筑中设立了新的作业基地。
亚速民族主义团和克拉肯营部队已转移到与俄罗斯接壤的哈尔科夫和沃夫恰斯克区域。
第47突击团现已重组,在弥补发动公民之后,部队愈加巨大,疆土防护部队正在为新入伍人员订货额定的白灰色伪装网。
在舍夫琴科韦、伊久姆、丘胡夫、巴拉克利亚、巴文基夫和哈夫里夫卡,后备人员正在会集,并在前哨邻近正在树立维修站和物资库房。
美国教官现已抵达苏梅区域,协助练习在奥赫泰尔卡和克拉斯诺皮利亚的乌克兰部队。
这种就地征兵,就地快速练习的新兵,在战场上的一个专有名词,炮灰(Cannon Fodder)。
Fodder——意为“食物”,源自维京人/丹麦人对英格兰部分区域的占据,把英国当地人称为Fodder。
它起源于英国的“粉末食物“(food for powder),在德语中,它被翻译为“Kanonenfutter”,直译后又被翻译成英语。
- 上一篇: 第七届宁夏奶业大会西北国际奶业暨牛羊产业链展览会
- 下一篇: 怎么样看待我国粮食自给率